世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3人の内1人は店長、残りの2人予約係とレジ係ですって英語でなんて言うの?

お店のスタッフの説明を英語でしたいです。3人の従業員の内、メインの1人は店長で、残りの二人の一人は予約係、もう一人はレジ係です。 メイン一人と、補佐役二人、という設定です。日本語だと簡単に説明できるのですが、英語だとどう言えばよいかまったくわかりません。。。
default user icon
TOMOKOさん
2020/09/09 15:33
date icon
good icon

5

pv icon

5767

回答
  • Of the 3 employees, the main person is the shop manager。The remaining two are the booking clerk and the cashier.

「 3人の内1人は店長、残りの2人予約係とレジ係です。」は英語で「Of the 3 employees, 1 is the shop manager, and the remaining 2 are the reservation clerk and the cashier.」という表現が良いと思います。 店長ーShop manager 予約係ーBooking clerk・Reservation clerk レジ係ーCashier
good icon

5

pv icon

5767

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5767

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら