世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この買い物袋は高級感があるって英語でなんて言うの?

例えば、成城石井というスーパーマーケットの袋が他と違って高級感がありました。 ネイティブはこれをどう表現しますか?
default user icon
TKさん
2020/09/20 23:38
date icon
good icon

6

pv icon

3830

回答
  • This shopping bag gives off a sense of luxury.

  • This shopping bag gives off a sense of richness.

最初の言い方は、This shopping bag gives off a sense of luxury. は、この買い物袋は高級感あるという意味として使われていました。 最初の言い方では、shopping bag は、買い物袋という意味として使われています。a sense of luxury は、高級感という意味として使われています。 二つ目の言い方は、This shopping bag gives off a sense of richness. は、この買い物袋は高そうな感じですと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、gives off は、そういう感じという意味として使われています。a sense of richness は、高そうな感じという意味として使われています。 お役に立ちましたか?
回答
  • This shopping bag has a high-end feel to it.

  • The shopping bag from Seijo Ishii looks quite upscale.

「高級感がある」という表現は、英語で「has a high-end feel to it」と言います。これは直訳すると「それには高級な感じがある」という意味になります。また、「looks quite upscale」という表現は「とても高級に見える」という意味です。成城石井というスーパーマーケットの袋を特定の例として示していただいた、ので、「The shopping bag from Seijo Ishii」というように、特定の店名を前に出して使うことでその袋の高級感を強調して表現することができます。 高級感を表す関連語: - luxurious「豪華な」 - premium 「プレミアムな」 - elegant「エレガントな」
good icon

6

pv icon

3830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら