質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ツメ(の部分)って英語でなんて言うの?
蓋などについてる開けやすくするためのでっぱりのことです。hookやtabという表現は正しいでしょうか?
Asanaさん
2020/11/02 18:03
2
8464
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/05 10:59
回答
tab
ring
「ツメ」は tab や ring と言えます。 例: Sometimes it's hard to lift up the tab on a can. 「時々缶のツメを引っ張り上げるのは難しい。」 The ring on the tuna can is so small I can hardly get my finger in it. 「ツナ缶のツメはとても小さいから、私の指が入らない。」 ご参考まで!
役に立った
2
2
8464
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
連結部分って英語でなんて言うの?
良い部分と悪い部分をって英語でなんて言うの?
「チーム設計」って英語でなんて言うの?
その他の記入箇所も誤りがないかご確認お願いいたしますって英語でなんて言うの?
冷却部って英語でなんて言うの?
ネジが緩んできて取れそうって英語でなんて言うの?
「行間を読め」って英語でなんて言うの?
テキストの中で分からない部分だけ先生に聞きどんどんって英語でなんて言うの?
出っ張りって英語でなんて言うの?
ダンプトラックの荷台の部分って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
8464
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Ayaka A
回答数:
17
3
Yuya J. Kato
回答数:
16
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら