世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どれだけ(何回)~しても飽きない!って英語でなんて言うの?

この漫画は何回読んでも飽きない! ここのカレーは、どれだけ(何回)食べても飽きない! などです。 宜しくお願いします。
female user icon
kyokoさん
2020/11/02 23:48
date icon
good icon

7

pv icon

6069

回答
  • No matter how many times I eat the curry, I will never get tired of it.

  • No matter how many times I read the cartoon, I will never get tired of it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『どれだけ(何回)~しても飽きない!』は、 いくつか言い方が考えられますが、 No matter how many times I eat the curry, I will never get tired of it. と言えます。 No matter how many times I read the cartoon, I will never get tired of it. とすると 『この漫画は何回読んでも飽きない!』と表現できますね! メモ no matter how many times 何回~しても、何度~しても never get tired of 飽きない get sick of ~にうんざりする 参考になれば幸いです。
回答
  • "I never get tired of reading this manga."

  • "I can eat this curry as much as I want without ever getting tired of it."

「~しても飽きない!」という表現は英語では "I never get tired of ~ing" や "I can ~ as much as I want without ever getting tired of it" のように言えます。「I never get tired of」は「私は~に飽きることがない」という意味で、繰り返し行っても飽きないことを示します。「I can ~ as much as I want」は「私は欲しいだけ~ができる」を意味し、「without ever getting tired of it」はその行為に飽きないことを表しています。 たとえば、マンガについて話す時は "I never get tired of reading this manga." (この漫画は何回読んでも飽きない!)と言います。また、何かを食べることに関して言う時は "I can eat this curry as much as I want without ever getting tired of it." (ここのカレーは、どれだけ(何回)食べても飽きない!)と表現することができます。 関連単語: - endlessly: 終わりなく - repeatedly: 繰り返し - constantly: 絶え間なく - always: いつも これらの単語も「いつも同じことをしても飽きない」というニュアンスを持ち、似た文脈で用いることができます。「endlessly」は「無限に」の意味もあり、「repeatedly」は「繰り返し」を強調し、「constantly」は「絶えず」という継続的な行為を表します。「always」は最も一般的な表現で、常にという状態を意味します。
good icon

7

pv icon

6069

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6069

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら