世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

道案内をしたいって英語でなんて言うの?

そろそろオリンピックもあるもんで
male user icon
HITOSHIさん
2016/07/15 23:57
date icon
good icon

20

pv icon

12261

回答
  • I want to be a volunteer guide.

ボランティアガイドになりたい、という言い方はいかがでしょうか? I want to be a volunteer guide. guide という言葉が入っていますから、道案内をすることも当然含まれます。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • 1. I want to be able to give directions.

  • 2. I want to guide visitors.

「道案内」はただ道順を教えるのではなく、観光情報も含めた意味もあることを想定して二つのパターンで訳してみました。 1. 道案内ができるようになりたい。 give a direction=道案内 2. 観光客にガイドができるようになりたい。 visitor=訪問客、観光客
回答
  • want to show (someone) around

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・want to show (someone) around (誰かを)案内したい show around は「案内する」というニュアンスの英語表現です。 例: If you ever come to Japan, I'll show you around. あなたが日本に来ることがあれば、私が案内します。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

20

pv icon

12261

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:12261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら