世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コロナのせいで旅行に行けなくなったって英語でなんて言うの?

コロナで旅行をキャンセルした
female user icon
YOSIさん
2020/11/17 15:30
date icon
good icon

13

pv icon

25344

回答
  • I had to cancel my trip due to the coronavirus.

  • My trip has been canceled because of the COVID-19.

ご質問ありがとうございます。 まず、コロナは coronavirus または COVID-19 と表現します。 「私は、[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)を[キャンセル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34475/)をせざるを得なかった」というように「私」を主語にしたい場合は、 " I had to cancel my trip." ということができます。 また、「旅行が(旅行会社等によって)キャンセルされた」場合は、 "My trip has been canceled." と表現します。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I couldn't go on my trip because of the coronavirus.

コロナ[のせいで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45701/)旅行に行けなくなった - I couldn't go on my trip because of the coronavirus. / I can't go on my trip anymore because of the coronavirus. 海外旅行でしたら - I couldn't travel abroad because of the coronavirus / I can't travel abroad because of the coronavirus.も大丈夫だと思います。 コロナで旅行を[キャンセルした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34475/) - I cancelled my trip because of the coronavirus. Coronavirus の代わりに Covid-19も大丈夫です。Covid-19 の場合は the はいりません。
回答
  • My trip was cancelled because of the coronavirus pandemic.

My trip was cancelled because of the coronavirus pandemic. という言い方も可能です。 つい最近の出来事ではなく、少し前に起きたことを過去の出来事として話すなら、 過去形のwas cancelledという過去形で大丈夫です♪ 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

13

pv icon

25344

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:25344

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら