気持ちを切り替えてって英語でなんて言うの?
気持ちを切り替えて英語学習に専念するってなんていいますか?
〇〇が無事終わって~と繋げて話したいです。
回答
-
To change mindsets
-
To turn on a new mindset
英語では気持ちを切り替えると言う表現の通りの言い方はないので一番近い言い方を二つ使いました。
最初の言い方は、To change mindsets は、気持ちを切り替えてと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、change は、切り替えると言う意味として使われています。 mindsets は、気持ちと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、To turn on a new mindset は、新しい考え方あるいは気持ちになると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、turn on は、なると言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^