世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今年一年お世話になりました。来年もよろしく!良いお年をって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2020/12/27 07:05
date icon
good icon

39

pv icon

13930

回答
  • Thank you for all that you've done for me this year. I hope this coming year will be another prosperous year for all of us. Have a happy new year!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 今年ももう少しで終わりですねー! さて、『今年一年お世話になりました。来年もよろしく!良いお年を』は、 いくつか言い方が考えられますので、以下に例を挙げておきます。 『今年一年お世話になりました。』 Thank you for all that you've done for me this year. Thank you so much for everything. と言って 『本当にいろいろありがとうございました。』としてもよいでしょう。 『来年もよろしく!』 I hope this coming year will be another prosperous year for all of us. 少し丁寧な言い方です。 『良いお年を』は、 Have a happy new year! Enjoy the holidays! ホリデーシーズンなので、happy holidays と言ってもよいかもしれませんね! <ボキャブラリー> Thank you for ... = 〜ありがとうございました everything = 全て、いろいろ prosperous = 豊かな 参考になれば幸いです。
回答
  • Happy New Year!

「良いお年を」は英語で「 Happy New Year!」という表現が良いと思います。 日本語から英語にしにくい言葉は幾つもあります。そのうちの2つが実は「今年一年お世話になりました」と「よろしくお願いします」です。 直訳に「今年一年お世話になりました。」は英語で「Thank you for your support throughout this year. 」になります。 「来年もよろしく!」には「 I look forward to working with you again next year. 」みたいなフレーズになります。 <ボキャブラリー> look forward to = 楽しみにしている support = サポート
good icon

39

pv icon

13930

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:13930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら