世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

発行できない旨の証明って英語でなんて言うの?

英文での、高校、又は中学の成績証明書証が必要でしたが、卒業から年数が経過しており発行されません。ただ、『発行できない旨の証明』というものは出せるとのことでした。
default user icon
Lenさん
2021/01/04 05:53
date icon
good icon

1

pv icon

5426

回答
  • proof that they can't be issued

  • proof that they can't be produced

ご質問ありがとうございます。 「証明」はevidenceとproofと言いますが、この場合ではproofの方が合うと思います。「発行する」はto issueとかto produceなどと言えます。どっちでも使えます。 回答の英文での they は「成績」の代名詞です。成績が普通に複数の教科の成績ですから、その場合、theyを使います。 例文:It's been many years since I graduated and the grades can't be issued. I can only submit a "proof that they can't be issued" document.(卒業から年数が経過しており発行されません。ただ、『発行できない旨の証明』というものは出せるとのことでした。) ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

5426

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら