質問する
ゲストさん
注目
新着回答
欠伸を噛み殺すって英語でなんて言うの?
欠伸をかみ殺す…出そうなあくびを、口を閉じて出さないようにがまんする 退屈なことをがまんする
Naokoさん
2021/02/06 22:45
3
2961
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2021/02/08 10:36
回答
To stifle a yawn
To smother a yawn
To suppress a yawn
「欠伸を噛み殺す」は英語で「To stifle a yawn・To suppress a yawn・To smother a yawn」という意味があります。 欠伸ーYawn 噛み殺すーTo stifle a yawn/smile/laughter 例文 「私は欠伸を噛み殺した。」 I stifled/suppressed a yawn.
役に立った
3
3
2961
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2961
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
26
Paul
回答数:
25
Ayaka A
回答数:
15
Kogachi OSAKA
回答数:
14
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
292
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
180
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12209
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7075
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら