世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おうちレストランって英語でなんて言うの?

「記念日は彼氏がおうちレストランを開いてくれて、ご馳走様を作ってくれました。コロナで外食に行けないけど素敵な時間を過ごすことができました。」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2021/02/22 19:36
date icon
good icon

2

pv icon

4037

回答
  • On our anniversary, my boyfriend made a wonderful meal for me.

  • Even though we couldn't go out to eat because of the coronavirus, we were able to have a nice time.

英語で、日本語の「おうちレストラン」に似たような表現がない気がします。 「Open a restaurant in (our) house(おうちでレストランを開く)」などにしてもいいと思いますが、英文が長くなってしまって、不自然な感じになります。 殆どのネイティブは「ご馳走を作ってくれた」ことに重点をおき、そのことを伝えます。 On our anniversary, my boyfriend made a wonderful meal for me. 記念日は彼氏が素晴らしいご馳走を作ってくれました。 Even though we couldn't go out to eat because of the coronavirus, we were able to have a nice time. コロナウイルスで外食にいけないけど、素敵な時間を過ごすことができました。
good icon

2

pv icon

4037

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら