世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

応援し始めた途端に弱くなり始めたって英語でなんて言うの?

タイガースは、僕が応援し始めた2000年代後半から弱くなり始めた。と言いたいです。
male user icon
kazuhoさん
2021/02/28 08:23
date icon
good icon

1

pv icon

2951

回答
  • They started to get weaker when I started to support them.

"応援し始めた途端に弱くなり始めた" - They started to get weaker when I started to support them. 応援し始めた - when I started to root for them - When I became their fan - When I started to support them 2000年代後半 - late 2000s - the latter half of the 2000s 弱くなり始めた - started to get weaker - started to get worse タイガースは、僕が応援し始めた2000年代後半から弱くなり始めた。 - I started to support the Tigers in the late 2000s, when they started to get worse. - The Tigers started to get worse in the late 2000s when I began to support them.
回答
  • They started playing badly as soon as I started cheering for them.

「応援し始めた途端に弱くなり始めた」は英語で「They started playing badly as soon as I started cheering for them.」と言います。「応援」と言うのは英語で「cheering」でも「supporting」でも言えます。 タイガースは、僕が応援し始めた2000年代後半から弱くなり始めた。 The Tigers started playing badly as soon as I started cheering for them in the second half of 2000.
good icon

1

pv icon

2951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら