質問する
ゲストさん
注目
新着回答
もしかして知らないの?って英語でなんて言うの?
えっもしかしてこれ知らないの?というニュアンスを伝えたいです。この分の場合、「もしかして」にhappen to を使って表現出来ますか? Don't you happen to know this singer is very famous now !? を考えました。
yukiさん
2021/04/07 11:03
1
3793
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/04/09 10:04
回答
Is it possible you don't know?
Don't you happen to know?
ご質問ありがとうございます。 Yuki様の英文は完璧だと思いますよ。説明を読んだところはじめにhappenは正しくないと思っていましたが、よく考えるとhappen toは文法的に正しいです。ただ、あまり聞いてことがありません。普通の言い方ではhappen toが抜かれています。 例:Don't you know this singer is very famous now!? 上の文章の意味はネイティブな人にとってYuki様の英文と全く同じ意味とニュアンスです。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
1
3793
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私知らないんだけど、そういう話になってるの?って英語でなんて言うの?
あまり知らないって英語でなんて言うの?
意外と知らない、○○って英語でなんて言うの?
もしかして...って英語でなんて言うの?
今現在東京にいるラオス人が何人いるか知ってますか?って英語でなんて言うの?
いや、そんなことないか笑って英語でなんて言うの?
ひょっとしてって英語でなんて言うの?
あぁ、きいたことありますって英語でなんて言うの?
もしかしてだけど〜って英語でなんて言うの?
記念碑を背景に写真を撮ってくださいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3793
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
83
2
TE
回答数:
40
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12
Paul
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
412
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
284
3
Yuya J. Kato
回答数:
186
TE
回答数:
178
Paul
回答数:
165
Amelia S
回答数:
126
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12223
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7186
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら