世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近コロナばっかりだし、嫌だなぁって英語でなんて言うの?

コロナ禍の中で、外国人とお話しする事があったら話したいから
default user icon
koseiさん
2021/06/10 20:44
date icon
good icon

4

pv icon

2349

回答
  • Lately, there has been corona-related news everywhere and always, and I am tired of it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『最近コロナばっかりだし、嫌だなぁ』は、 いくつか言い方が考えられますが、 例えば、 Lately, there has been corona-related news everywhere and always, and I am tired of it. として、 『最近は、いつでもどこでもコロナ関連のニュースばかりで、うんざりだ。』といえます。 メモ lately 最近、この頃 -related ~に関係のある、~関連の everywhere and always いついかなる場所においても 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2349

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら