世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

観光客がぼったくられるのは何となく分かるけど、あなた達もぼったくられる?って英語でなんて言うの?

フィリピン人の先生に聞きたかった質問なのですがうまく言えず、伝わりませんでした。。タクシーの話題で伝えたかった文です。
male user icon
YUTAさん
2016/08/05 00:01
date icon
good icon

7

pv icon

4481

回答
  • I understand tourists getting ripped off, but you get ripped off too?

  • I understand tourists getting scammed, but natives get scammed too?

"I understand"「私はわかる」 "tourists"「観光客」 "getting ripped off" 「ぼったくり」もしくは"getting scammed"「詐欺の被害にあう」 "but you get ripped off too?"は「あなたたちも?」という意味合いになります。 "but natives get scammed too?"は「現地の人たちでも?」という意味合いになります。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

7

pv icon

4481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら