世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近まであの子があなたの彼女だと思ってた!って英語でなんて言うの?

最近まで〜だと思い込んでいた!!という文章はどう作ればいいのでしょうか??
default user icon
( NO NAME )
2016/08/07 18:06
date icon
good icon

8

pv icon

11662

回答
  • I thought she is your girlfriend until recently.

  • I thought you are going out with her until now.

「思い込んでた」は単に I thought ~ でいいと思います。 最近まで = until recently 今まで = until now 今の今まで = until this very moment I thought she is your girlfriend until recently. 最近まで彼女があなたのカノジョだと思ってた。 I thought you are going out with her until now. 今まで、あなたは彼女と付き合ってるんだと思ってた。
回答
  • I thought she was your girlfriend!

  • I was under the impression that she was your girlfriend until recently!

  • It was a surprise that she was not your girlfriend!

I thought she was your girlfriend! 彼女があなたの恋人だと思っていたよ! →もっともシンプルに「〜だと思ってた」は” I though〜”で 表現できます! I was under the impression that she was your girlfriend until recently! ”was under the impression”は〜だという印象を勝手に持っていた。 つまり勘違いしてたという意味! It was a surprise that she was not your girlfriend! 彼女が君の恋人じゃないって驚きだったよ!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

8

pv icon

11662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら