やっと私にも夏休み!!!!って英語でなんて言うの?
課題から解放されてやっと夏休みが来た!っていう意味のフランクな言い方を教えて欲しいです。意味は多少違くても嬉しさと解放感が伝わればいいです。
回答
-
I'm finally going to have my summer holidays!
-
My summer holidays are finally here!
ーI'm finally going to have my summer holidays!
「やっと夏休みだ!」
finally で「ついに・やっと」
summer holidays で「夏休み」
ーMy summer holidays are finally here!
「私の夏休みがやっと来た!」
〇〇 is/are finally here! で「〇〇がやっと来た!」と言えます。
ご参考まで!