世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは充電の問題だと思うって英語でなんて言うの?

いきなりスマホの画面が切れた時。
default user icon
KOさん
2021/08/16 02:12
date icon
good icon

4

pv icon

2415

回答
  • Your smartphone has something wrong with the battery.

  • The battery causes it.

  • It comes from the battery.

"それは充電の問題だと思う" 様々な表現が可能です。特に会話の中であればそう言えます。 Your smartphone has something wrong with the battery. スマホの充電池に何か問題があるんだよ。 It comes from the battery. それは充電池から来てるんだよ、 The battery causes it. 充電池が原因なんだよ。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I think it's a charging problem.

  • I think there's something wrong with your phone's battery.

ご質問ありがとうございます。 「それは充電の問題だと思う」は英語で「I think it's a charging problem.」と言います。 自分の意見や考えを言うとき、「I think that...」と言えます。 話し言葉で「that」をよく抜かします。 また、「charging problem」は「充電の問題」という意味です。 別の言い方で「I think there's something wrong with your phone's battery.」と言えます。もし「スマホのバッテリー」の話でしたら、英語で「phone's battery」をよく言います。また、「something wrong」は「何か問題ある」を表します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2415

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら