世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は5年前に海外案件を行う部署に異動になりました。って英語でなんて言うの?

なぜ、英語を勉強する必要があるのか聞かれた際の回答として。
default user icon
TamuTamuさん
2021/08/18 01:05
date icon
good icon

3

pv icon

2533

回答
  • "5 years ago I was transferred to a department that deals with foreign matters."

- "5 years ago I was transferred to a department that deals with foreign matters." "5 years ago" 「5年前に」 "I was transferred to~" 「〜に異動になりました」 "a department that deals with foreign matters" 「海外案件を行う部署」 "department that deals with ~" 「〜を行う部署」 "foreign matters" 「海外案件」”foreign" の代わりに "international" も使えます。"matters" の代わりに "cases" や "affairs" も使えます。
回答
  • Five years ago I was moved to a department where I needed to use English.

  • I need to study English because I use English at work.

1)’私は5年前に英語を使うことが必要な部署へ異動になりました‘ I was moved to ~ ~へ異動になった  department 部署、棟 five years ago 5年前 need 〜する必要がある(差し迫って必要があるというような状況) 2)‘仕事で英語を使うことになったので勉強する必要があります‘ at work 仕事で、仕事場で
good icon

3

pv icon

2533

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら