質問する
ゲストさん
注目
新着回答
魔の手がのびるって英語でなんて言うの?
困った状態になる、「困った状態」=危険、伝染病、犯罪に巻き込まれる、という状況になる状況をいいたいです。
shuさん
2021/09/04 21:39
1
2779
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2021/09/11 23:34
回答
in a pickle
ご質問ありがとうございます。 英語で同じような表現を使いたいなら、「in a pickle」と言えます。 この表現は困った状態になるとか、複雑なシチュエーションの状態とか、使えます。 例文: I'm going to be in a pickle if I don't get paid by Friday. 金曜日までに給料を頂く無ければ、すごく大変なことになる。(家賃の支払い間に合わないとか) このような表現を探してるなら、ぜひ使ってみてください。
役に立った
1
1
2779
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
対魔忍って英語でなんて言うの?
盛り塩って英語でなんて言うの?
淫魔って英語でなんて言うの?
いっときの気の迷いって英語でなんて言うの?
魔除けって英語でなんて言うの?
のぞき魔って英語でなんて言うの?
メモ魔って英語でなんて言うの?
「魔が差す」って英語でなんて言うの?
召喚って英語でなんて言うの?
トリリオンって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2779
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
114
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
167
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら