ご質問ありがとうございます。
車の話ではいろいろな言い方がありますので、例文で説明しますね。
例文:The break reacts slowly and doesn't stop quickly.
例文:The break is very sensitive, so only press it lightly.
例文:The break has some play before it activates.
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね!
この場合の『遊び』は、play がよく使われます。また、ブレーキに限らず、ハンドルの『遊び』も play を使います。
例えば、
Excessive play in the steering wheel
とすると、『ハンドルの過度な遊び』と表現できます。
また、
Most brake and clutch pedals should have just a little bit of free play, usually about a centimeter.
とすると、『ほとんどのブレーキやクラッチペダルは、たいてい1cmほどの遊びがあるべきです。』というように説明できますね!
参考になれば幸いです。