世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ほとんどの日は在宅勤務です」って英語でなんて言うの?

月1-2回ぐらいの頻度でしか出社がない場合の表現を教えてください。
default user icon
takumiさん
2021/10/09 16:24
date icon
good icon

6

pv icon

5176

回答
  • I work from home most days.

  • I only have to go into the office once or twice a month.

ーI work from home most days. 「ほとんどの日は在宅勤務をしています」 to work from home で「在宅勤務する」 most days で「ほとんどの日」 ーI only have to go into the office once or twice a month. 「月に1〜2回しか出社しなくても良い」 to go into the office で「出社する・出勤する」 once or twice a months で「月1〜2回」 ご参考まで!
回答
  • I mostly work from home, only going into the office once or twice a month.

「ほとんどの日は在宅勤務です」という状況を英語で表すには、"I mostly work from home, only going into the office once or twice a month." がぴったりです。"mostly" は「大部分は、ほとんど」という意味で、日常的に行っていることが主なパターンであることを示します。"only going into the office once or twice a month" は「月に一回か二回だけ出社する」という意味で、出社の頻度が少ないことを具体的に説明しています。 似た意味合いで使える他の表現には次のようなものがあります: - "I work remotely most days, with rare office visits." - "The majority of my work is done from home, with occasional trips to the office." 役に立ちそうな単語とフレーズ: - remote work: リモートワーク、在宅勤務 - occasionally: 時々 - rarely: めったに〜ない、稀に
good icon

6

pv icon

5176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら