世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

役員レベルの人を紹介し合う会議として設定したい。って英語でなんて言うの?

仕事相手との会議設定のメールです。 今回の会議で時間が調整できましたら、互いの役員レベルを紹介しあう会議として設定したいと思います。 と言いたいです もしくは、この会議のアジェンダにお互いの役員レベルの紹介を入れたいと思います。でしょうか。 よろしくお願いいたします。
default user icon
sooilさん
2021/10/12 23:44
date icon
good icon

0

pv icon

2413

回答
  • I want to set up a meeting to introduce people on the executive level.

  • For the upcoming meeting, if time allows us, I would like for us to introduce each other to people on the executive level during the meeting.

  • If possible, for the upcoming meeting's agenda, I would like to take the time to introduce each other to people on the executive level.

ご質問ありがとうございます。 「役員レベルの人を紹介し合う会議として設定したい。」は英語で「I want to set up a meeting to introduce people on the executive level.」と言えます。 また、上記の英訳と一緒ですが、「今回の会議で時間が調整できましたら、互いの役員レベルを紹介しあう会議として設定したいと思います。」の場合、「For the upcoming meeting, if time allows us, I would like for us to introduce each other to people on the executive level during the meeting.」になります。 念のため「この会議のアジェンダにお互いの役員レベルの紹介を入れたいと思います。でしょうか。」は英訳すれば、「If possible, for the upcoming meeting's agenda, I would like to take the time to introduce each other to people on the executive level.」になります。 3つ目の英文がありますが、3番目の方が丁寧でベストだと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2413

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら