世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どんな思いでって英語でなんて言うの?

私がどんな思い/気持ちで〜〜したか。という時。「どんな思いであなたを助けたか」や「どんな気持ちで聞いていたか」などなど。
female user icon
mmtsさん
2016/08/18 18:36
date icon
good icon

26

pv icon

18568

回答
  • ① What were you thinking when....

「どんな思いで」何かをしたか聞くときは: 「① What were you thinking when....」です。その後に質問を入れればいいです。 例文: What were you thinking when you called me at 5am in the morning? ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do you know how I was feeling when I helped you?

  • Do you know how I was feeling when I heard about it?

mmtsさんへ だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 お尋ねの >「どんな思いであなたを助けたか」 ですが、もし「どんな思いであなたを助けたか、分かっているの?」 などと聞きたい場合は、 Do you know / how I was feeling / when I helped you?  わかっているの / 私がどう感じていたか / あなたを助けたとき と聞くことが可能です。 how I was feeling の語順が今回のポイントです。 普通の疑問文でしたら、How was I feeling? や How were you feeling? となりますが、こうした疑問文を文の中に組み込むときは、語順が逆転します。 ex. What time is it now? ex. Do you know what time it is now? Do you know how I was feeling when I heard about it? でしたら、「そのことを聞いたとき、(私が)どう感じていたか 分かる?」という意味です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 mmtsさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

26

pv icon

18568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら