世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう使わないものは日本に送ってしまおうと思いますって英語でなんて言うの?

留学中にここではもう使わないな、と思ったものを、日本に送る時にどう言えばいいか、教えて下さい
default user icon
( NO NAME )
2016/08/20 11:03
date icon
good icon

2

pv icon

6686

回答
  • I think I'll send things that I won't be using anymore to Japan.

I won't be using anymore は「もう使わない」という意味です。 海外に荷物を送るときに知っておきたい単語です。よかったら覚えてみてください! 国際便 International shipping 航空便 airmail 船便 surface 段ボール cardboard box ガムテープ duct tape Description of Goods 内容物(伝票ラベルに中身を書く欄があります)
回答
  • I'm not going to use these things anymore. So I'll send them back to Japan.

英語でも一言で言おうとすることで、難易度が上がってしまいます。 こういう時は2つ以上に分解すると表現しやすくなりますよ。 I'm not going to use these things anymore. これらはもう使いません。 So I'll send them back to Japan. だから日本に送ろうと思います。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

2

pv icon

6686

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6686

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら