世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あ、ホントだって英語でなんて言うの?

友達に「服に汚れが付いているよ」と言われた時「あ、ほんとだ」と言いたいのですが、なんて言えばいいのですか?
default user icon
Hajimeさん
2021/12/03 04:24
date icon
good icon

2

pv icon

5339

回答
  • Oh no, it's true!

  • Ah, no way!

ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションでびっくりする表現で「Oh no, it's true!」という風に言えます。 特に服の汚れの事、気づくとき、この表現は適切です。 また、別の言い方ですが、「Ah, no way!」でも言えます。 1つ目の英文と一緒、びっくりする反応です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Oh yeah, you're right.

  • Oh, I didn't even realize/notice.

この場合の「あ、ほんとだ」は次のように表現すると良いでしょう。 ーOh yeah, you're right. 「あなたの言う通りです」 ーOh, I didn't even realize/notice. 「気がつきませんでした」 例: A: You have something on your shirt. 「シャツに何かついてるよ」 B: Oh yeah, you're right. 「あ、ほんとだ」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

5339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら