世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

政府の要人からの暴行を訴えたことにより軟禁されたかもって英語でなんて言うの?

中国のテニス選手Peng Shuai彭帥さんのことをクラスで習った時に表現したかった。 彼女は元副総理Zhang Gaol張高麗からの性的暴行をTwitterで暴露したが、後に取り下げたとのこと。
default user icon
Samさん
2021/12/12 19:22
date icon
good icon

1

pv icon

1781

回答
  • Maybe she was confined somewhere for making sexual assault allegations against a politician.

ご質問ありがとうございます。 この場合は「政府の要人からの暴行を訴えたことにより軟禁されたかも」は英語で「Maybe she was confined somewhere for making sexual assault allegations against a politician.」と言えます。 最初の、「Maybe」でもいいし、「Perhaps」でも構いません。両方とも「もしかして」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1781

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら