世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「りんごが5個以上必要です」って英語でなんて言うの?

英文で「りんごが5個以上必要です。」を書くと、 「I need 5~ apples.」という表記を見たことがあるのですが、 この「~」のマークはどのような英単語となり、なんと読みますでしょうか? また、口頭でいう場合は何と読みますでしょうか?(over 5 applesでしょうか?)
male user icon
Tomohiroさん
2022/03/03 02:08
date icon
good icon

4

pv icon

2598

回答
  • more than 5 apples

ご質問ありがとうございます。 ・「more than 5 apples」 =りんご五個以上 (例文)You need more than 5 apples. (訳)りんご五個以上必要です。 ・more than =以上 (例文)I need more than 5 apples to make jam. (訳)ジャムを作るのに五個以上のりんごが必要です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I need five or more apples.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I need five or more apples. 私はりんごが5個以上必要です。 「5個以上」には「5個」も含まれるので、five or more のように言うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2598

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら