世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それはBrad Pitt が演じた役柄だよ。って英語でなんて言うの?

映画の話題で主演の説明をするなどに使いたいです。 以下の英作文は自然でしょうか?英語ネイティブが日常会話で使う簡単な言い方も教えていただけると助かります。 That's a character portrayed by Brad Pitt.
male user icon
takashi さん
2022/04/13 14:53
date icon
good icon

2

pv icon

819

回答
  • Brad Pitt plays that character.

  • Brad Pitt played that role.

takashiさんの英文でも大丈夫です。またはもっと簡単に次のようにも言えます。 ーBrad Pitt plays that character. 「ブラッド・ピットはその役を演じた」 ーBrad Pitt played that role. 「ブラッド・ピットはその役を演じた」 現在形・過去形どちらを使っても言えます。 ご参考まで!
回答
  • That role was played by Brad Pitt.

"それはBrad Pitt が演じた役柄だよ。" - That role was played by Brad Pitt. - Brad Pitt acted as that character. That's a character portrayed by Brad Pitt. -> 自然です。 - That character is portrayed by Brad Pitt. (あのキャラクターだれが演じたんだっけ?の質問にこう答えます)
good icon

2

pv icon

819

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら