世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帳消しにするって英語でなんて言うの?

「嫌なことがあったけど、その出来事の後の良いことが帳消しにしてくれた」と言いたいです。具体的には、「滑ってこけたけど、そのあと友達と映画を見て気分が良くなったので、滑ってこけたことが帳消しになった」という感じです。 よろしくお願いします。
default user icon
Kotaさん
2022/04/30 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

3181

回答
  • compensate ...

  • make up for ...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: make up for ... 埋め合わせる、取り返す compensate ... 相殺する、埋め合わせる 例: I had a lot of bad luck this week, but what happened today made up for all of it. 今週はとことんついていなかったけど、今日の出来事が全てを帳消しにした。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • redeem

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている文脈では無いですが、「帳消しにする」という日本語は、 redeemを使っても表現できます。 redeemは、なにかマイナスなことが起きた時に、なにかプラスのことをすることで、元の状態に回復させる という意味を表す動詞です。 redeem oneselfというパターンでよく使います。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

3181

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3181

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら