質問する
ゲストさん
注目
新着回答
パンデミックからエンデミックに移行したって英語でなんて言うの?
この国は既にパンデミックからエンデミックに移行した なんといえばいいですか
shimaさん
2022/05/11 16:46
1
1471
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2022/05/16 19:16
回答
shift from a pandemic to an endemic
こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: shift from a pandemic to an endemic パンデミックからエンデミックに移行する shift の代わりにシンプルに move なども使うことができます。 過去形の shifted/moved で「移行した」となります。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
1
1471
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
外国人をたくさん見かけるようになったって英語でなんて言うの?
事態が収拾する兆しがまだ見えないって英語でなんて言うの?
好きなように旅行するって英語でなんて言うの?
五輪の熱狂から目が覚めると、財政難が待っているって英語でなんて言うの?
このパンデミックで潔癖症に拍車がかかったって英語でなんて言うの?
~が好きな年頃って英語でなんて言うの?
経済が停滞するので,可能な範囲で経済活動の再開が必要だって英語でなんて言うの?
移行先、移行元 って英語でなんて言うの?
うけさせていただいる機会の多くがオンラインになっているって英語でなんて言うの?
今になって考えると、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1471
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
24
3
Kogachi OSAKA
回答数:
16
Ayaka A
回答数:
8
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
368
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
161
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16822
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7052
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら