世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私にとっても英語の勉強になるって英語でなんて言うの?

日本語を勉強している学生に英語で日本語を教えているときに、ありがとうといわれて、私にとってもこれは英語の勉強になるから、いいよーみたいなことを言いたいのですが、なんと言えばいいでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2016/09/01 08:18
date icon
good icon

96

pv icon

49777

回答
  • This is also good for me to learn English.

なるべく簡単な表現で紹介させて頂きます。 This is also good for me 「これは、私にとっても良いです」 それが、「何がよいのか?」と付け足す場合は、不定詞をつけてあげると簡単に表現できます。 This is also good for me to learn English. 「これは私にとってもよい勉強になります」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • This also helps my English study(ing).

「私にとっても英語の勉強になる」というのは、 This also helps my English study(ing). となります。 thisは日本語の勉強の内容に関して示しています。 「英語の勉強は」English studyまたは動名詞のstudyingでも使えます。 ありがとうと言われた時に、「私にとってもこれは英語の勉強になるから、いいよ」はこのように言えます: No problem! This also helps my English studying. または This also helps my English study, so it's okay! 「いいよ」はno problemやit's okayなど、色々な表現があります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I'm learning English from teaching you Japanese, so thank you.

「あなたに日本語を教えることで私も英語を学んでいるので、(こちらこそ)ありがとう。」 このように言うこともできます。 最後の "Thank you" は、相手の "Thank you" に対しての返事なので、言う時は "you" の部分を強調します。"Thank YOU" のような感じです。
good icon

96

pv icon

49777

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:96

  • pv icon

    PV:49777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら