世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

劇場公演500回出演って英語でなんて言うの?

劇場公演(アイドルの定期公演)への出演が500回を迎えた方にメッセージを送りたいです。 なるべく短めで「劇場公演500回出演」を教えていただければと思います。 よろしくお願い致します。
default user icon
Kamiyamaさん
2022/06/09 13:41
date icon
good icon

2

pv icon

2229

回答
  • 500 theatrical performances

ご質問ありがとうございます。 「劇場」=theater 「公演」=performance 「出演」=appearance, performance, stage appearance 上記に一番短い翻訳を提案しています。他の言い方を下記に書きます。 例:500 appearances on stage 例文:She has reached 500 appearances on stage! ご参考になれば幸いです。
回答
  • 500 stage performances

  • 500 theatrical performances

ご質問ありがとうございます。 「劇場公演500回出演」をなるべく短めで言うと、英語で色々な言い方はあります。「500 stage performances」はちょうど良いと思います。 例えば、メッセージに言ったら、「Congratulations on 500 stage performances!」=「劇場公演500回出演おめでとうございます!」です。 その他には「劇場公演500回目出演おめでとうございます!」=「Congratulations on your 500th stage performance!」になります。 もちろん「Congrats!」の短縮形を言っても鎌いません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら