世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供を想い、形にするって英語でなんて言うの?

子供の成長を想いながら、ハンドメイドを仕上げる(形にする)ことを指します。
default user icon
Nonさん
2022/06/16 01:32
date icon
good icon

1

pv icon

2251

回答
  • I finish up a handcrafted item while thinking about how my child grows.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『子供の成長を想いながら、ハンドメイドを仕上げる(形にする)』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I finish up a handcrafted item while thinking about how my child grows. として、『子供がどう成長していくのかを考えながら手作りの品を仕上げます。』と言えます。ハンドメイドで作るものによって、handcrafted jewelry 『手作りのジュエリー』、handcrafted gift 『手作りギフト』、hand-made doll 『手作り人形』というように変えるとよいでしょう! 役に立ちそうな単語とフレーズ finish up 最後の仕上げをする、完成する handcrafted 手細工の、手作りの handmade 手で作った、手作りの 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら