質問する
ゲストさん
注目
新着回答
現地調査が必要です(未来)って英語でなんて言うの?
<次の段階で現地調査が必要です>と見積に書きたいです、よろしくお願いいたします。
yuriさん
2022/06/30 15:31
2
3316
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/07/06 16:05
回答
a local/localized inspection is needed/required
ご質問ありがとうございます。 「現地」はlocalと言えます。他の言い方はin-personとかon-siteです。この二つでリモートじゃなくて実際に行って調査を行うことになります。 「調査」はinvestigationとかinspectionなどです。 「〜が必要」はXX is neededとかXX is requiredなどです。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
3316
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
過去にとらわれず、未来に先送りせず、今やるって英語でなんて言うの?
午後2時現地調査と今後の計画に関して打ち合わせしたいのでお時間取れますか。って英語でなんて言うの?
会社の実態を把握するって英語でなんて言うの?
賄えない(まかなえない)って英語でなんて言うの?
割合を出すって英語でなんて言うの?
第二回○○調査って英語でなんて言うの?
「必要なものがそろったら教えるよ」って英語でなんて言うの?
金って英語でなんて言うの?
徹底的な調査が行われるに違いないって英語でなんて言うの?
雇用主って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3316
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
271
Yuya J. Kato
回答数:
205
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら