世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

担当のスタッフが不在の場合がありますって英語でなんて言うの?

HPに載せるQ&Aで、 Q 英語での対応は可能ですか? A簡単な英語での対応ができます。(担当のスタッフがいない場合があります) と書きたいです!
default user icon
Nanaさん
2022/07/04 16:54
date icon
good icon

4

pv icon

4053

回答
  • There are times when the person in charge is not here.

ご質問ありがとうございます。 「担当のスタッフ」はthe staff (member) in chargeとかthe person in chargeとかour English-speaking staffなどに訳せます。 「不在」はnot hereとかabsentとかnot inなどです。 例話: Q: Is English-language help available? A: We can provide simple English-language assistance. However, there are times when our English-speaking staff is unavailable. ご参考になれば幸いです。
回答
  • He/she isn't always in the office.

  • He/she isn't always available.

この場合、次のような言い方ができると思います。 ーHe/she isn't always in the office. 「常にオフィスにはいない」 ーHe/she isn't always available. 「常に対応はできない」 例: Q: Is there someone in your company who can speak English? 「会社に英語を話せる方はいますか?」 A: There is someone who can speak basic English, but he/she isn't always in the office. 「簡単な英語を話せる者はいますが、常時オフィスにいるわけではありません」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4053

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4053

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら