質問する
ゲストさん
注目
新着回答
親思いって英語でなんて言うの?
両親を大切にする人のことを、親思いといいますが、英語で何といいますか。
ryoさん
2022/08/04 14:42
3
2454
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/08/06 03:29
回答
love and honour for one's parents
「親思い」は英語で次のように表現できるかと思います。 ーlove and honour for one's parents 「両親に対する愛情と敬意」 例: My Japanese friend really loves and honours her parents. 「私の日本人の友人はとても親思いです」 ちなみに少しかたい言い方ですが、filial piety で「親孝行」と言えます。 ご参考まで!
役に立った
3
3
2454
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2454
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら