質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「コースに逆らわずにボールを打つ」って英語でなんて言うの?
野球でボールを逆らわずに反対方向に打つことを英語でどう表現しますか?
Akio-emu akiさん
2022/08/10 15:48
1
1478
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2022/08/11 16:22
回答
Hit it where it's pitched.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『コースに逆らわずにボールを打つ』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Hit it where it's pitched. と言えます。直訳すると『投げられたところに撃ち当てる』となります。 また日本語で言う『流し打ち』は、push hit と言います。『流し打ちをする人』は、push hitter と言います。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
1478
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
打つって英語でなんて言うの?
僕がどこに打つかを完全に読んでいるを読んでいるって英語でなんて言うの?
力いっぱい、全力でって英語でなんて言うの?
厳しいコースって英語でなんて言うの?
自分が思ってるより内側を打つって英語でなんて言うの?
デフレクションって英語でなんて言うの?
コースって英語でなんて言うの?
ボールのスペルって英語でなんて言うの?
松竹梅って英語でなんて言うの?
コロナワクチンの副反応を気にしますか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1478
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら