世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

セコムに入って安全が保障されていると感じるって英語でなんて言うの?

セコム、という家の防犯・警備をしてくれる会社のサービスを受けていて、安全が保障されて守られているような感じがする、と言いたい。特に、セコムに入る、の部分をどう言ったらよいか悩みます。
default user icon
Yasuyoさん
2022/09/29 16:16
date icon
good icon

2

pv icon

1448

回答
  • I subscribed to Secom, and I can really feel that my safety is guaranteed.

「セコムに入って安全が保障されていると感じる」は英語で「I subscribed to Secom, and I can really feel that my safety is guaranteed.」と言います。何かを加入する時は「subscribe」のが適切です。「really」(本当に)という副詞が元の文章に入っていませんが、追加するのはより自然に聞こえます。 セコムに入って安全が保障されていると感じています。加入してよかったです。 I subscribed to Secom, and I can really feel that my safety is guaranteed. I'm glad I subscribed.
回答
  • "I feel like I have peace of mind now that I signed up for Secom."

"I feel like I have peace of mind now that I signed up for Secom." "I feel like ~" 「〜と感じる」 "I have peace of mind"「心の平和」は「安心している」と言う意味です・ 「安全が保障されている」 "now that I signed up for ~" 「〜に登録したて」「〜に入って」 "Secom" 「セコム」 [安心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36540/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1448

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら