世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どっちがいいと思いますか?って英語でなんて言うの?

お店に行った時に、これとこれふたつの種類があります、と言われ、どっちがいいと思いますか?(オススメですか?)と言いたいときはなんといえばいいのでしょうか?
male user icon
Ryoさん
2016/09/17 16:50
date icon
good icon

29

pv icon

31800

回答
  • Which would/do you recommend?

  • Which do you think is better?

例文1の直訳は 「どちらがお勧めですか?」 (would と do の違いは、would の方がソフトで丁寧な感じがします。 do は普通に言った感じです。) 例文2の直訳は 「どちらの方がよいと思いますか?」 この文は Which is better? Do you think~? が合体した文です。 どちらも問題なく通じますので、言いやすい方を覚えて使ってくださいね。 ご参考まで。
回答
  • Which one do you recommend?

「どちらかを選ぶ」時に、お聞きになるフレーズです。 "Which one"=> oneは、その製品の一つを表します。 「勧める」=recommend どこでも使える表現です。 お役に立てば、幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

29

pv icon

31800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:31800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら