世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マークされているって英語でなんて言うの?

警察からマークされている などのマークは英語で何と言いますか?
default user icon
Naokoさん
2023/01/18 22:39
date icon
good icon

4

pv icon

2409

回答
  • on the police's watchlist

  • marked by the police

  • monitored by the police

ご質問ありがとうございます。 このような状況では「マークされている」=「marked by the police」と言っても大丈夫ですが、相手によって分からない場合もあると思います。 だけど、「on the police's watchlist」や「monitored by the police」の方が使われます。 どれでも使っても、このような状況では誰かにマークされたかを具体的に言わなくてはならないです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • to be marked by the police

  • to be watched by the police

  • to be under police surveillance

「警察にマークされる」ことは英語で次のように言えます。 ーto be marked by the police ーto be watched by the police ーto be under police surveillance 例: He's under police surveillance because he was seen in the neighbourhood where the crime was committed. 「彼は犯罪のあった界隈で目撃されたので、警察にマークされている」 to be under police surveillance で「警察の監視下にある」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2409

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら