世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲良くしてくださいって英語でなんて言うの?

子供の友達のお母さんに対して「つたない英語しか話せないけど仲良くしてください」 あなたと友達になりたいです!ではなく、子供の親同志として親しくしてくださいの様な、ニュアンスです。
default user icon
yuriさん
2023/02/17 11:49
date icon
good icon

4

pv icon

2619

回答
  • "I hope we can be friends."

"I hope we can be friends." "I hope ~" 「〜ように」 "we can be ~" 「〜なれる」 "friends" 「友達」 "we can be friends" 「仲良くなれる」 "I can only speak a little bit of English but I hope we can be friends." 「つたない英語しか話せないけど仲良くしてください」 [仲良くしてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51077/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • My English may not be very good, but I hope we can still get to know each other.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 My English may not be very good, but I hope we can still get to know each other. として、『私の英語は拙いですが、お互いを知ることができればと思います。』とするのはいかがでしょか。 To get to know each other は、『お互いのことを知る』という表現で、ご質問にあるようなニュアンスで伝えられると思います。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2619

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら