世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

似すぎて見分けがつかないって英語でなんて言うの?

友達がある有名人にすごく似てるんですけど、遠くから見ると「似すぎて見分けがつかない」と言うことを言いたいです。
female user icon
Satokoさん
2016/09/21 22:20
date icon
good icon

21

pv icon

15068

回答
  • They are so alike that I can't tell who is who.

They are so alike that I can't tell who is who. 似すぎていてどっちがどっちか(誰が誰か)言えない alike 似ている tell 区別がつく、区別を説明できる who is who 誰が誰か so~that―  あまりに~なので―
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • dead ringer

dead ringer は、 「そっくりな人」という意味の名詞です。 「だれだれにそっくり」と言うときには for を使います。 例) He's a dead ringer for Michael Jackson. 彼、マイケル・ジャクソンにそっくり。 She's a dead ringer for her mother. 彼女お母さんにそっくり。 He's a dead ringer for the man on the video. 彼はビデオに映った男にそっくりです。 〔Huffington Post-Dec 3, 2012 より〕 参考にしてください。 ありがとうございました。
good icon

21

pv icon

15068

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:15068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら