世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

身体的にできないことがあるって英語でなんて言うの?

「わたし(女)は背が低いので、(身体的に)ほかの人と比べてできないことがあるかもしれませんが、できる限りのことはしたいです。」 就職面接で肉体労働はできるかを聞かれた場合に、その意欲は示しつつ、控えめに答える方法が知りたいです。
default user icon
Kanonさん
2023/02/28 12:52
date icon
good icon

1

pv icon

973

回答
  • I may face some limitations due to my heigh.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I may face some limitations due to my height, which may prevent me from doing certain tasks as effectively as others. However, I am committed to working hard and finding ways to overcome any obstacles to contribute to the team in the best way possible. として、『私の身長では他の人に比べて効率的にできないことがあるかもしれませんが、できる限り会社へ貢献するため、どんな問題も乗り越える努力をします。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ prevent someone from ることを妨げる・阻む committed to ~に全力を注いでいる、~に尽力している overcome obstacles 障害を乗り越える the best way possible できるだけ良いやり方で 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm not so tall, so there may be things that I won't be able to do physically, but I would like to do that I can.

ご質問ありがとうございます。 "I'm not so tall,"=「私はあまり背が高くありません、」 "so there may be things that I won't be able to do physically,"=「なので、身体的に私にできないことがあるかもしれません。」 "but I would like to do that I can."=「でも、出来ることはやりたいと思います。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

973

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら