世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人心掌握、人心掌握術って英語でなんて言うの?

一般的な言い方と、専門的な言い方を教えてください
default user icon
nonoさん
2023/04/01 01:18
date icon
good icon

0

pv icon

1932

回答
  • The mastery of understanding and leveraging human psychology.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について『人心掌握』は、『人の心をぐっと掴み思い通りに動かす』というニュアンスで、例えば、 The mastery of understanding and leveraging human psychology. というように表現するのはいかがでしょうか。直訳すると、『人間の心理を理解し活用する術』となります。 また、少しネガティブな意味を含ませるのであれば、 The art of psychological manipulation. 『心理操作術』としてもよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ manipulation 人心などの巧みな操作 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1932

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら