世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「もっとなんていうか」って英語でなんて言うの?

彼はもっとなんていうか内向的だよね、みたいに間を繋いだり、濁す時の表現が知りたいです。
default user icon
Taikiさん
2023/04/08 19:25
date icon
good icon

0

pv icon

1207

回答
  • He's sort of an introverted guy if you know what I mean. Like, he's not really the outgoing type.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He's sort of an introverted guy if you know what I mean. Like, he's not really the outgoing type. として、『彼ってなんというか、内向的な感じ?まぁ、社交的ではないよね。』とするのはいかがでしょうか。 繋いだり、濁したりする表現はいくつかありますので、こちらに少し記載しておきますね! sort of まあ言ってみれば~みたいな、~のようなもの、~みたいな if you know what I mean 何て言ったらいいか like その~、まあ、~という感じで、例えば、 well ええと、うーん、そうですねー you know えー、ほら、あの…、ねえ、ところで 参考になれば幸いです。
回答
  • How should I say it...

  • I guess what I really want to say is...

  • I guess to put it in other words...

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ① "How should I say it..."=「何と言えばいいか....」 ② "I guess what I really want to say is..."=「本当に私が言いたいのは~かな」 ③ "I guess to put it in other words..."=「言いかえれば~ということだと思う。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1207

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1207

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら