世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

写真とか思い出が関係する物より、食品から片付け始めてって英語でなんて言うの?

片付けが苦手な友人へのアドバイスです。 「写真とか手紙とか思い出が関係する物より、食品とか文具とか思い出が関係しない物から片付けを始める方がいいよ」 これを英語で言いたいです。Things which relating to your memories~とか言うのでしょうか??
default user icon
TOMOKOさん
2023/04/11 23:06
date icon
good icon

1

pv icon

918

回答
  • The best way to clean up is to start by cleaning up things like food and stationary that don't have any special memories for you instead of things like pictures and letters that are special to you.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThe best way to clean up is to start by cleaning up things like food and stationary that don't have any special memories for you instead of things like pictures and letters that are special to you. 「片付けるのに一番良い方法は、写真とか手紙など特別な物じゃなくて、食べ物や文具など特別な思い出のないものから始めることです」 to clean up「片付ける」 don't have any special memories「特別な思い出が何もない」 special to you「あなたに特別な」 ご参考まで!
回答
  • When cleaning up, rather than first picking up memorable items like pictures or letters, it's better to start with food items or stationery

ご質問ありがとうございます。 この場面で「写真とか手紙とか思い出が関係する物より、[食品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65357/)とか文具とか思い出が関係しない物から片付けを始める方がいいよ」と言いたいなら、英語で「When cleaning up, rather than first picking up memorable items like pictures or letters, it's better to start with food items or stationery」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら