世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3番目にご案内しますって英語でなんて言うの?

ホテルで、タクシーの順番待ちで、3番目にご案内することを伝えたいです。
default user icon
anpanさん
2023/04/19 10:41
date icon
good icon

5

pv icon

2723

回答
  • There are two people ahead of you.

  • You can get the third taxi.

この場合、私なら次のように言うと思います。 ーThere are two people ahead of you. 「お客様の前に(タクシーをお待ちのお客様が)お二人いらっしゃいます」 ーYou can get the third taxi. 「3台目のタクシーにご乗車できます」 あなたは三番目と言うより、このように言った方が丁寧な感じがします。 ご参考まで!
回答
  • There are two others waiting ahead of you.

  • You will be third in line.

ご質問ありがとうございます。 「ホテルで、タクシーの[順番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49598/)待ちで、3番目にご案内する」ことを伝えたい場合、「There are two others waiting ahead of you.」と言えます。 また、別の言い方で「You will be third in line.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2723

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2723

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら