世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

更年期がって英語でなんて言うの?

友人の話なのですが、まだ若いのに症状が更年期障害と同じなので、"更年期になったかもしれない" と話す場合です。この時はmightを使うのでしょうか?どう言うのかわからずです。
default user icon
Summerさん
2023/06/03 04:47
date icon
good icon

1

pv icon

1639

回答
  • I might be starting menopause.

  • I think I'm going through menopause.

この場合、might を使って言えますよ。 ーI might be starting menopause. 「更年期が始まったかもしれない」 to start menopause「更年期が始まる」 または次のようにも言えます。 ーI think I'm going through menopause. 「私は今更年期だと思う」 to go though menopause で「更年期を通過する」=「今更年期である」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1639

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら