質問する
ゲストさん
注目
新着回答
普遍的な自由って英語でなんて言うの?
hideさんが"ever free"という曲を出していますが、ご本人の込めた意味合いは『普遍的な自由』だそうです。 ネイティブ的にはこの"ever free"にどのような印象を持ちますか?
yasuhideさん
2023/09/13 13:59
0
1116
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/09/27 16:10
回答
universal freedom
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、言葉や物から受ける印象は人により様々ですが、ever free とだけ聞くと、んっ?どういう意味だろう?と考えることはあると思います。歌詞に隠された意味もあるかと思いますので、歌詞を見ながら推測してみるのもよいかと思います。 Have you ever been free? とすると、『自由になったことある?』となります。 参考になれば幸いです。
役に立った
0
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2023/09/27 18:34
回答
universal freedom
ご質問ありがとうございます。 「普遍的な自由」は英語で「universal freedom」と言います。 「ever free」の場合では、ちょっとおかしいと思います。文法的に間違っているし、「I'm ever free」とかはあまり言いません。 私のようなネイティブは一般的に「forever free」=「永遠に自由」と言いいます。「I am forever free.」や「I have universal freedom.」と言うことが出来ます。 「free forever」も大丈夫だと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
0
1116
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
普遍的価値って英語でなんて言うの?
普遍的なことって英語でなんて言うの?
自由って英語でなんて言うの?
高等遊民って英語でなんて言うの?
自由なって英語でなんて言うの?
名画座って英語でなんて言うの?
ーする自由もあればーしない自由もあるって英語でなんて言うの?
画一的な教育は発想の自由を奪うのでやめるべきって英語でなんて言うの?
封建的って英語でなんて言うの?
一泊二日で自由の女神の見物に出かけることにしましたって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
0
PV:
1116
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
16
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
13
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら